标签:高级口译
今天和小编一同来学习高级口译常用谚语(十).希望对大家有帮助。  1. 跑了和尚跑不了庙。  The monk may run away, but the temple can't runwith him.  2. 道高一尺,魔高一丈。  The more illumination, the mor...
今天和小编一同来学习高级口译常用谚语(十一).希望对大家有帮助。  1.机会带来成功。  Opportunity brings success.  2.机不可失,时不再来。  Opportunity knocks but once.  3.时代不同,风尚不同(俗随时变)。  Other times,...
  今天和小编一同来学习中高级口译常用谚语(十二).希望对大家有帮助。  1.读万卷书,行万里路。  Read ten thousand books, travel ten thousand miles.  2.开卷有益(阅读使人增长知识)。  Reading enriches the mind. ...
今天和小编一同来学习中高级口译口语范文(老人是否被送到养老院去).希望对大家有帮助。  词汇  汉字的四声(平声、上声、仄声和去声) the fourtones of Chinese characters, namely, the leveltone, the rising tone, the fa...
我们今天一同学习高级口译听力实践练习1:国际形势与外交事务,希望对大家有帮助。  在国际风云变幻中,我国坚持独立自主的和平外交政策,进行了卓有成效的双边和多边外交活动,同世界各国和地区的友好合作关系不断发展。我们坚持原则,顶住压力,维护了国家主权,领土完整和民族尊严。我国的国际地位日益提高。  Am...
 我们今天一同学习高级口译听力实践练习3:海峡两岸统一大业,希望对大家有帮助。  台湾是中国神圣领土不可分割的一部分。我们将一如既往的坚持和平统一、一国两制的基本方针,坚持江泽民主席关于发展两岸关系,推进祖国和平统一进 程的八项主张,大力发展两岸经济,科技,文化等领域的交流与合作,增加人员往来,与台...
我们今天一同学习高级口译听力实践练习4:中美关系,希望对大家有帮助。  女士们先生们:刚才我同克林顿总统举行了正式会谈,双方就中美关系和重大的国际和地区问题广泛深入地交换了意见。会谈是积极地,建设性的和富有成 果的。中美两国元首成功实现互访标志着中美关系进入一个新的发展阶段,这不仅符合中美两国的共同...
  我们今天一同学习高级口译听力实践练习5:人口与环境,希望对大家有帮助。  计划生育和环境保护是我国的基本国策,也是提高人民生活质量的重要条件。我们要重点抓好农村和流动人口的计划生育管理和服务,控制人口增长。我们要加强优生优育工作,提高人口素质。  Family planning and envi...
我们今天一同学习散文英译汉佳作赏析:辉煌壮丽的暴风雨,希望对大家有帮助。  画家千嶂手中的那支笔表现得轻松自如,山水、花鸟、人物,无所不能,尤其精于“花脸”的表现。  The painting brush of the Chinese artist Qianzhang paints easily: ...
我们今天一同学习高级口译听力实践练习7:政府机构改革 ,希望对大家有帮助。  作为中国政治体制改革重要组成部分的政府机构改革已式拉开了帷幕。政府机构改革是深化经济体制改革,促进经济和社会发展的迫切需要,是国家领导制度改革的重要内容,也是密切政府同人民群众联系的客观要求。  China’s gover...